4人子持ちのかあちゃん日記
4人の子持ち(しかも全員男の子)のかあちゃんの日記。 どんな生活をしているのか、などいろいろ書いていきたいと思います。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


通訳研修会 最終回~
みなさま こんにちは!

1ヶ月、5回に渡るボランティア通訳研修会。
くじけそうになりながらも5回全部受けました~
最終回の今日は福島県内の好きな所を選んでツアーガイドをするデモンストレーションをしました
私は歴史は語れないし(歴史、大のニガテ~)、行ったところをうまくガイドする自信がなかったので、自分の実家の近く(一応観光名所なのよ)と昔住んだ事のある所をガイドしました
少なくとも3分、英語でガイドするんですが…
その前にどう言おうか、文章を考えてるうちに発表する時間が来てしまい…
文章がまとまらないまま、中途半端なガイドになってしまいました
でも5分くらい、話したみたいだったので何とかクリア
参加した方々のガイドは楽しく聞けて、とても良かったです

普段、「英語を訳す」という作業はあまりやってないので(教室でも英語は英語、日本語に訳さずニュアンスで理解する、というやり方をとってます)結構苦行でしたが、すっごい勉強になりました~

最後だったんで終わったあと、講師の方も交えてみなさまでランチ~
いろんな方々や講師の方のプライベートが
聞けました

また、違う研修とかで会えるかな

では また!

つづきを表示
スポンサーサイト


通訳研修会~第4回目~
みなさま こんにちは!

今月、毎週火曜日にある通訳研修会。
今日もめげずに行ってきましたよ~
今日は配布された福島県内のパンフレットを見ながら英訳し、それを和訳する、ってのをやりましたよん
私の割り当てられた英訳箇所、幸運にも歴史を語らなくていい箇所だったんで…
いつもよりは出来ました~
んでもって先週、
「自分で説明出来ない場所や人物は無理して訳してはいけない」
と講師から助言を頂いて…
「自分にとって難しい日本語は簡単な日本語にしてから英訳しよう」
と、自分なりに解釈~
だもんで、今日は今までよりすんなり英訳出来て、私の英訳を聞いて和訳する方もすんなり和訳してくれました

ただ…
やっぱしリスニングして和訳~はうまくいかず
ノートに書き取るのも遅いんで、あっという間に聞き逃し~
…でも、先週よりは聞き取れたかな

来週、あと一回で終わる通訳研修会。
来週はガイド通訳デモンストレーションをやるらしい…

出来るかしらん

では また!
つづきを表示


通訳研修会 3回目参加~
みなさま こんにちは!

今日、通訳研修会第三回があり、分からない私はめげずに参加しました

地元のガイドブックを見ながら割り当てられた箇所を英訳して、更に英訳する、という私には超~~~難問
案の定、聞き取る事もロクに出来ず、英訳も全然出来ず
というより、ガイドブックに書いてある日本語の漢字が…まず読めない
通訳に必要な、「英語はもとより母語が達者である事」にも値しない、超アホ~な私
今日ペアを組んでくださった方がとても出来る方でたくさん助けて頂いたので、なんとか2時間過ごせましたが…

でも、受講してて「この訳し方でいいんだ」とか、「あ、思い出したーこう訳すんだった」とか、少しずつ昔勉強した事を思い出しただけでも今日は儲けものでした
あと2回、頑張って参加してまた何か収穫があればいいな、と思います


我が家では夏風邪が流行中~
私は全身倦怠感と関節痛、旦那さんはお腹を下し、三男は昨日の夜から熱出して今日は学校を休んでしまいました
みなさまも夏風邪には気をつけましょう~

では また!

つづきを表示


通訳研修会~第2回
みなさま こんにちは!

今日、通訳研修会の2回目がありました。
福島県の観光地のパンフを見て、英訳したり、英訳した人のを聞きとって和訳したり。
ボンクラのワタクシ、半分聞きとるのが精いっぱい
おまけに・・・
"must"と"most"を聞き間違え、とんちんかんな和訳~しかもしばらく間違いに気付かない、テンパリ状態のアホな自分

でも・・・ちょっとだけ、ほんのちょっとだけ先週より聞きとれた感じがする~
あと3回、分からなくても出来なくても頑張って参加します~

参加してる方々、私だけ分からなくてホントごめんなさい

では また!!
つづきを表示


通訳研修会~(T-T)
みなさま こんにちは!

今日、市の国際交流協会主催の通訳ボランティア研修がありました。
正直、震災後あまり英語の勉強もしてなければ外国人と話す機会もなかったので、相当レベルが落ちてる事は重々承知の上で参加したんですが…

案の定、半分以上わからず頭真っ白~


このプリントが渡される前にリスニングで聞き取って、即座に日本語に訳す、というのをやったんですが…
私、京都や奈良、行った事もなければ歴史や文化の勉強もニガテ~
なのも加わり、リスニングがほとんど出来ず
1人ずつ、センテンス毎に訳していったんですが…
私だけです~「パスっ」って言ったの
情けないのと、聞き取れない悔しさで胃がキリキリ~
まあ、胃のキリキリは半分、除菌薬の副作用みたいですが

あと4回、研修があるんですが…
ついていけるかしら

でも勉強するいい機会なんで、わからなくても頑張って参加します~




Copyright © 4人子持ちのかあちゃん日記. all rights reserved.

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。